Odborné překlady - stavebnictví
Překlady v oboru stavebnictví
- Překlady tendrů, zadávací dokumentace, překlady dokumentů pozemního stavitelství, tunelářství, překlad učebnice stavebního práva, stavební dokumentace včetně znaleckých posudků
- spolupráce s firmou Dálniční stavby - Strabag
- Subterra
- Unistav a Starkon
- ochrana památek – překlady a tlumočení pro UNESCO, např. posudky o výškových domech v Praze.Odborné překlady tendrů - zadávací dokumentace, pozemního stavitelství, tunelářství, překladučebnice stavebního práva, stavební dokumentace včetně znaleckých posudků,
- dlouhodobá spolupráce s firmou Metrostav - pozemní stavitelství, mosty, tunely
- s firmou Dálniční stavby - Strabag - dálniční obchvaty, stavební dokumentace včetně znaleckých posudků
- spolupráce s firmou Unistav, Starkon a Subtera
-
překlady a tlumočení pro UNESCO
- ochrana památek – překlady a tlumočení pro UNESCO, např. posudky o výškových domech v Praze.
- překlady úvodních údajů
- překlady zásad organizace výstavby - technické zprávy
- překlady situace staveniště
- překlady průvodní zprávy
- překlady souhrnná technická zprávy
- překlady výkresové dokumentace a dokladová části
- překlady situace stavby - zákres stavby do katastrální mapy
- překlady koordinační situace s napojením stavby na inženýrské sítě
- překlady průkazu energetické náročnosti budovy
- a další stavební překlady jako:
- překlady dokumentace pro stavební povolení
- překlady průvodní zprávy
- překlady souhrnné technické zprávy
- překlady situace stavby - zákres stavby do katastrálních map
- překlady koordinační situace s napojením stavby na inženýrské sítě
- překlady dokladové části - výpis z živnostenského rejstříku projektanta
- překlady průkazu energetické náročnosti budovy
- a další stavební překlady